Page 17 - Unicentro Contigo 93 Abril 2023
P. 17
Libro mágico
Estas historias diferían que originalmente no formaban
enormemente en estilo y origen, parte de la compilación: Alí Babá y
con cuentos y leyendas griegas, los cuarenta ladrones, Aladino y la
persas, árabes, sirias, indias, chinas lámpara maravillosa y Simbad el
y egipcias marino.
Las primeras versiones
consideradas canónicas fueron Sin embargo, muchas
publicadas durante el siglo XVIII adaptaciones tienden a
y contenían unas 200 historias. En transformarlas considerablemente
1717 el arqueólogo francés Antoine y situarlas en un contexto
Galland tradujo una versión árabe e arabizante, aun cuando en realidad
incluyó algunas historias externas ninguna de las tres tiene un origen
como las de Aladino y Alí Babá, árabe: Alí Babá es un cuento de
que integró en la narrativa general origen sirio, el Aladino original está
de la historia porque le parecían situado en el oeste de China y las
atractivas. aventuras de Simbad combinan
En la década de 1820, en Prusia elementos de la Odisea con la
se publicó una versión de gran Historia del marinero náufrago,
extensión en doce volúmenes, la que procede del Reino Antiguo de
más completa que ha visto la luz y Egipto.
que realmente hace honor al título
de Las mil y una noches. Esta transformación se debe
probablemente al título con el
Entre la multitud de cuentos y que se hizo popular en Inglaterra,
leyendas, las más populares y las Arabian Nights, y a la fascinación
que han perdurado en el imaginario que había por el mundo islámico
colectivo son precisamente las clásico en la Europa del siglo XIX.
Contigo 17